Dong Yansheng - en xinès simplificat 董燕生, en pinyin: Dong Yansheng - (Pequín, 1937) és un professor hispanista, assagista i traductor, especialista en Cervantes. Va aprendre l'idioma castellà per casualitat perquè inicialment volia estudiar rus. Es va graduar en aquest idioma a l'Institut de Llengües estrangeres de Pequín. llengua Pequín, 1937) és un hispanista, cervantista, assagista i traductor xinès. Entre les seves traduccions al xinès destaquen l'obra més important de Miguel Àngel Asturias i El Quixot, considerada la millor versió en aquesta llengua. La seva tasca ha estat reconeguda en diverses ocasions: l'any 2000 va rebre la “Orden de Isabel la Catòlica” i el 2009 el govern espanyol li va concedir l'Orden de las Artes y las letras. La Universitat de Lleida (UdL) ha decidit nomenar-

Property Value
dbo:abstract
  • Dong Yansheng - en xinès simplificat 董燕生, en pinyin: Dong Yansheng - (Pequín, 1937) és un professor hispanista, assagista i traductor, especialista en Cervantes. Va aprendre l'idioma castellà per casualitat perquè inicialment volia estudiar rus. Es va graduar en aquest idioma a l'Institut de Llengües estrangeres de Pequín. llengua Pequín, 1937) és un hispanista, cervantista, assagista i traductor xinès. Entre les seves traduccions al xinès destaquen l'obra més important de Miguel Àngel Asturias i El Quixot, considerada la millor versió en aquesta llengua. La seva tasca ha estat reconeguda en diverses ocasions: l'any 2000 va rebre la “Orden de Isabel la Catòlica” i el 2009 el govern espanyol li va concedir l'Orden de las Artes y las letras. La Universitat de Lleida (UdL) ha decidit nomenar-lo doctor honoris causa. L'acte se celebrarà a l'Institut Cervantes de Pequín. (ca)
  • Dong Yansheng - en xinès simplificat 董燕生, en pinyin: Dong Yansheng - (Pequín, 1937) és un professor hispanista, assagista i traductor, especialista en Cervantes. Va aprendre l'idioma castellà per casualitat perquè inicialment volia estudiar rus. Es va graduar en aquest idioma a l'Institut de Llengües estrangeres de Pequín. llengua Pequín, 1937) és un hispanista, cervantista, assagista i traductor xinès. Entre les seves traduccions al xinès destaquen l'obra més important de Miguel Àngel Asturias i El Quixot, considerada la millor versió en aquesta llengua. La seva tasca ha estat reconeguda en diverses ocasions: l'any 2000 va rebre la “Orden de Isabel la Catòlica” i el 2009 el govern espanyol li va concedir l'Orden de las Artes y las letras. La Universitat de Lleida (UdL) ha decidit nomenar-lo doctor honoris causa. L'acte se celebrarà a l'Institut Cervantes de Pequín. (ca)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1173906 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 17125611 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Dong Yansheng - en xinès simplificat 董燕生, en pinyin: Dong Yansheng - (Pequín, 1937) és un professor hispanista, assagista i traductor, especialista en Cervantes. Va aprendre l'idioma castellà per casualitat perquè inicialment volia estudiar rus. Es va graduar en aquest idioma a l'Institut de Llengües estrangeres de Pequín. llengua Pequín, 1937) és un hispanista, cervantista, assagista i traductor xinès. Entre les seves traduccions al xinès destaquen l'obra més important de Miguel Àngel Asturias i El Quixot, considerada la millor versió en aquesta llengua. La seva tasca ha estat reconeguda en diverses ocasions: l'any 2000 va rebre la “Orden de Isabel la Catòlica” i el 2009 el govern espanyol li va concedir l'Orden de las Artes y las letras. La Universitat de Lleida (UdL) ha decidit nomenar- (ca)
  • Dong Yansheng - en xinès simplificat 董燕生, en pinyin: Dong Yansheng - (Pequín, 1937) és un professor hispanista, assagista i traductor, especialista en Cervantes. Va aprendre l'idioma castellà per casualitat perquè inicialment volia estudiar rus. Es va graduar en aquest idioma a l'Institut de Llengües estrangeres de Pequín. llengua Pequín, 1937) és un hispanista, cervantista, assagista i traductor xinès. Entre les seves traduccions al xinès destaquen l'obra més important de Miguel Àngel Asturias i El Quixot, considerada la millor versió en aquesta llengua. La seva tasca ha estat reconeguda en diverses ocasions: l'any 2000 va rebre la “Orden de Isabel la Catòlica” i el 2009 el govern espanyol li va concedir l'Orden de las Artes y las letras. La Universitat de Lleida (UdL) ha decidit nomenar- (ca)
rdfs:label
  • Dong Yansheng (ca)
  • Dong Yansheng (ca)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of