Property Value
prop-ca:dataPub
  • 1960 (xsd:integer)
prop-ca:dataPubCatalà
  • 1963 (xsd:integer)
prop-ca:gènere
  • testimonial
prop-ca:idioma
  • portuguès
prop-ca:infoboxwidth
  • 250 (xsd:integer)
prop-ca:país
  • Brasil
prop-ca:seguitPer
  • Casa de Alvenaria
dbo:abstract
  • Quarto de despejo és un diari real de l'escriptora afrobrasilera Carolina Maria de Jesus, escrit mentre vivia a la favela Carindé de São Paulo, a la riba del riu Tieté, en condicions paupèrrimes. La publicació del text testimonial va ser atzarosa. El periodista brasiler Audálio Dantas la va descobrir un dia arreplegant papers, i en preguntar-li el motiu, Carolina Maria de Jesus va explicar-li que ho feia per escriure el seu diari personal. Quarto de despejo enregistra la vida de l'autora des de l'entrada datada el 15 de juliol de 1955 (hi ha una pausa la qual abasta els anys 1957-1958) fins a l'1 de gener de 1960. El títol fa referència a la sensació que l'autora tenia de viure en un quarto de despejo, és a dir, en una habitació destinada al fem. El diari descriu la vida miserable, sense futur, dels habitants de la favela, situació la qual que s'engeganteix quan, com és el cas de l'autora, hom és negra, dona i mare de tres fils, dels quals ha de fer-se càrrec tota sola. La primera edició, en São Paulo, va ser de 10.000 exemplars, els quals van exhaurir-se en tres dies. El text ràpidament es va convertir en un best seller, repetint-se les edicions i traduint-se a més de deu llengües. En català, la traducció es va publiar el 1963. La traducció castellana va publicar-se a l'Argentina el 1963. (ca)
  • Quarto de despejo és un diari real de l'escriptora afrobrasilera Carolina Maria de Jesus, escrit mentre vivia a la favela Carindé de São Paulo, a la riba del riu Tieté, en condicions paupèrrimes. La publicació del text testimonial va ser atzarosa. El periodista brasiler Audálio Dantas la va descobrir un dia arreplegant papers, i en preguntar-li el motiu, Carolina Maria de Jesus va explicar-li que ho feia per escriure el seu diari personal. Quarto de despejo enregistra la vida de l'autora des de l'entrada datada el 15 de juliol de 1955 (hi ha una pausa la qual abasta els anys 1957-1958) fins a l'1 de gener de 1960. El títol fa referència a la sensació que l'autora tenia de viure en un quarto de despejo, és a dir, en una habitació destinada al fem. El diari descriu la vida miserable, sense futur, dels habitants de la favela, situació la qual que s'engeganteix quan, com és el cas de l'autora, hom és negra, dona i mare de tres fils, dels quals ha de fer-se càrrec tota sola. La primera edició, en São Paulo, va ser de 10.000 exemplars, els quals van exhaurir-se en tres dies. El text ràpidament es va convertir en un best seller, repetint-se les edicions i traduint-se a més de deu llengües. En català, la traducció es va publiar el 1963. La traducció castellana va publicar-se a l'Argentina el 1963. (ca)
dbo:author
dbo:city
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1083867 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 15334038 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Quarto de despejo és un diari real de l'escriptora afrobrasilera Carolina Maria de Jesus, escrit mentre vivia a la favela Carindé de São Paulo, a la riba del riu Tieté, en condicions paupèrrimes. La publicació del text testimonial va ser atzarosa. El periodista brasiler Audálio Dantas la va descobrir un dia arreplegant papers, i en preguntar-li el motiu, Carolina Maria de Jesus va explicar-li que ho feia per escriure el seu diari personal. (ca)
  • Quarto de despejo és un diari real de l'escriptora afrobrasilera Carolina Maria de Jesus, escrit mentre vivia a la favela Carindé de São Paulo, a la riba del riu Tieté, en condicions paupèrrimes. La publicació del text testimonial va ser atzarosa. El periodista brasiler Audálio Dantas la va descobrir un dia arreplegant papers, i en preguntar-li el motiu, Carolina Maria de Jesus va explicar-li que ho feia per escriure el seu diari personal. (ca)
rdfs:label
  • Els mals endreços (Diari d'un dona de les barraques) (ca)
  • Els mals endreços (Diari d'un dona de les barraques) (ca)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Quarto de despejo: Diário de uma favelada (ca)
  • Els mals endreços (Diari d'un dona de les barraques) (ca)
  • Quarto de despejo: Diário de uma favelada (ca)
  • Els mals endreços (Diari d'un dona de les barraques) (ca)
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of