Veikko Ilmari Lahti (Mikkeli, 12 de novembre de 1907-30 d'octubre de 1964) va ser un lingüista, traductor i escriptor finlandès que s'interessà molt a les llengües romàniques, especialment el francès i l'occità gascó. Després d'haver treballat com a lector de finlandès a la Universitat de Greifswald (Pomerània Occidental, Alemanya), Ilmari Lahti ingressà l'any 1949 com a professor de lingüística romànica a la Universitat de Turku. Havia obtingut el seu doctorat el 1935 a la Universitat d'Hèlsinki amb la seva tesi sobre les metàtesis de la r a les llengües romàniques. Lahti va escriure diversos llibres de textos francesos i alemanys, i el 1945 escrigué una novel·la Innoitus. Publicà algunes traduccions en finlandès d'autors europeus com els italians Goffredo Parise i Ignazio Silone, i entre

Property Value
dbo:abstract
  • Veikko Ilmari Lahti (Mikkeli, 12 de novembre de 1907-30 d'octubre de 1964) va ser un lingüista, traductor i escriptor finlandès que s'interessà molt a les llengües romàniques, especialment el francès i l'occità gascó. Després d'haver treballat com a lector de finlandès a la Universitat de Greifswald (Pomerània Occidental, Alemanya), Ilmari Lahti ingressà l'any 1949 com a professor de lingüística romànica a la Universitat de Turku. Havia obtingut el seu doctorat el 1935 a la Universitat d'Hèlsinki amb la seva tesi sobre les metàtesis de la r a les llengües romàniques. Lahti va escriure diversos llibres de textos francesos i alemanys, i el 1945 escrigué una novel·la Innoitus. Publicà algunes traduccions en finlandès d'autors europeus com els italians Goffredo Parise i Ignazio Silone, i entre totes aquestes convé destacar la seva versió del Decameró de Boccaccio que traduí conjuntament amb Vilho Hokkanen. (ca)
  • Veikko Ilmari Lahti (Mikkeli, 12 de novembre de 1907-30 d'octubre de 1964) va ser un lingüista, traductor i escriptor finlandès que s'interessà molt a les llengües romàniques, especialment el francès i l'occità gascó. Després d'haver treballat com a lector de finlandès a la Universitat de Greifswald (Pomerània Occidental, Alemanya), Ilmari Lahti ingressà l'any 1949 com a professor de lingüística romànica a la Universitat de Turku. Havia obtingut el seu doctorat el 1935 a la Universitat d'Hèlsinki amb la seva tesi sobre les metàtesis de la r a les llengües romàniques. Lahti va escriure diversos llibres de textos francesos i alemanys, i el 1945 escrigué una novel·la Innoitus. Publicà algunes traduccions en finlandès d'autors europeus com els italians Goffredo Parise i Ignazio Silone, i entre totes aquestes convé destacar la seva versió del Decameró de Boccaccio que traduí conjuntament amb Vilho Hokkanen. (ca)
dbo:wikiPageID
  • 982717 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 17446138 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Veikko Ilmari Lahti (Mikkeli, 12 de novembre de 1907-30 d'octubre de 1964) va ser un lingüista, traductor i escriptor finlandès que s'interessà molt a les llengües romàniques, especialment el francès i l'occità gascó. Després d'haver treballat com a lector de finlandès a la Universitat de Greifswald (Pomerània Occidental, Alemanya), Ilmari Lahti ingressà l'any 1949 com a professor de lingüística romànica a la Universitat de Turku. Havia obtingut el seu doctorat el 1935 a la Universitat d'Hèlsinki amb la seva tesi sobre les metàtesis de la r a les llengües romàniques. Lahti va escriure diversos llibres de textos francesos i alemanys, i el 1945 escrigué una novel·la Innoitus. Publicà algunes traduccions en finlandès d'autors europeus com els italians Goffredo Parise i Ignazio Silone, i entre (ca)
  • Veikko Ilmari Lahti (Mikkeli, 12 de novembre de 1907-30 d'octubre de 1964) va ser un lingüista, traductor i escriptor finlandès que s'interessà molt a les llengües romàniques, especialment el francès i l'occità gascó. Després d'haver treballat com a lector de finlandès a la Universitat de Greifswald (Pomerània Occidental, Alemanya), Ilmari Lahti ingressà l'any 1949 com a professor de lingüística romànica a la Universitat de Turku. Havia obtingut el seu doctorat el 1935 a la Universitat d'Hèlsinki amb la seva tesi sobre les metàtesis de la r a les llengües romàniques. Lahti va escriure diversos llibres de textos francesos i alemanys, i el 1945 escrigué una novel·la Innoitus. Publicà algunes traduccions en finlandès d'autors europeus com els italians Goffredo Parise i Ignazio Silone, i entre (ca)
rdfs:label
  • Ilmari Lahti (ca)
  • Ilmari Lahti (ca)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of