Vicent Alonso i Catalina (Godella, l’Horta, 21 de maig de 1948) és un poeta, traductor i crític literari valencià. És professor de Literatura Catalana a la Universitat de València. El 1986 fundà i dirigí la revista literària Daina, que plegà el 1991, i l’any següent impulsà una nova revista, Caràcters, que el 1997 iniciaria, renovada, la seva segona època. En aquestes i altres revistes (El Temps, Caplletra) i als diaris Avui, Levante-EMV i El País ha publicat nombrosos articles d’opinió i de crítica literària. Al Quadern de l’edició valenciana d’aquest darrer col·labora amb una columna quinzenal sobre llibres i temes culturals. Ha traduït obres de Charles Baudelaire, de Tristan Tzara, i entre el 2006 i el 2008 aparegué la seua traducció dels assaigs complets de Michel de Montaigne en tres

Property Value
dbo:abstract
  • Vicent Alonso i Catalina (Godella, l’Horta, 21 de maig de 1948) és un poeta, traductor i crític literari valencià. És professor de Literatura Catalana a la Universitat de València. El 1986 fundà i dirigí la revista literària Daina, que plegà el 1991, i l’any següent impulsà una nova revista, Caràcters, que el 1997 iniciaria, renovada, la seva segona època. En aquestes i altres revistes (El Temps, Caplletra) i als diaris Avui, Levante-EMV i El País ha publicat nombrosos articles d’opinió i de crítica literària. Al Quadern de l’edició valenciana d’aquest darrer col·labora amb una columna quinzenal sobre llibres i temes culturals. Ha traduït obres de Charles Baudelaire, de Tristan Tzara, i entre el 2006 i el 2008 aparegué la seua traducció dels assaigs complets de Michel de Montaigne en tres volums. La seva poesia «mostra el viatge amorós que comporta la creació poètica, viatge per les paraules fins al silenci, per tant, com una forma de coneixement» En part ha estat traduïda a l’euskera (Mugaz Handiko Egunsentiak (Pamiela, Iruñea, 1986, per Dani Salaberri). (ca)
  • Vicent Alonso i Catalina (Godella, l’Horta, 21 de maig de 1948) és un poeta, traductor i crític literari valencià. És professor de Literatura Catalana a la Universitat de València. El 1986 fundà i dirigí la revista literària Daina, que plegà el 1991, i l’any següent impulsà una nova revista, Caràcters, que el 1997 iniciaria, renovada, la seva segona època. En aquestes i altres revistes (El Temps, Caplletra) i als diaris Avui, Levante-EMV i El País ha publicat nombrosos articles d’opinió i de crítica literària. Al Quadern de l’edició valenciana d’aquest darrer col·labora amb una columna quinzenal sobre llibres i temes culturals. Ha traduït obres de Charles Baudelaire, de Tristan Tzara, i entre el 2006 i el 2008 aparegué la seua traducció dels assaigs complets de Michel de Montaigne en tres volums. La seva poesia «mostra el viatge amorós que comporta la creació poètica, viatge per les paraules fins al silenci, per tant, com una forma de coneixement» En part ha estat traduïda a l’euskera (Mugaz Handiko Egunsentiak (Pamiela, Iruñea, 1986, per Dani Salaberri). (ca)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1195459 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 17549885 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Vicent Alonso i Catalina (Godella, l’Horta, 21 de maig de 1948) és un poeta, traductor i crític literari valencià. És professor de Literatura Catalana a la Universitat de València. El 1986 fundà i dirigí la revista literària Daina, que plegà el 1991, i l’any següent impulsà una nova revista, Caràcters, que el 1997 iniciaria, renovada, la seva segona època. En aquestes i altres revistes (El Temps, Caplletra) i als diaris Avui, Levante-EMV i El País ha publicat nombrosos articles d’opinió i de crítica literària. Al Quadern de l’edició valenciana d’aquest darrer col·labora amb una columna quinzenal sobre llibres i temes culturals. Ha traduït obres de Charles Baudelaire, de Tristan Tzara, i entre el 2006 i el 2008 aparegué la seua traducció dels assaigs complets de Michel de Montaigne en tres (ca)
  • Vicent Alonso i Catalina (Godella, l’Horta, 21 de maig de 1948) és un poeta, traductor i crític literari valencià. És professor de Literatura Catalana a la Universitat de València. El 1986 fundà i dirigí la revista literària Daina, que plegà el 1991, i l’any següent impulsà una nova revista, Caràcters, que el 1997 iniciaria, renovada, la seva segona època. En aquestes i altres revistes (El Temps, Caplletra) i als diaris Avui, Levante-EMV i El País ha publicat nombrosos articles d’opinió i de crítica literària. Al Quadern de l’edició valenciana d’aquest darrer col·labora amb una columna quinzenal sobre llibres i temes culturals. Ha traduït obres de Charles Baudelaire, de Tristan Tzara, i entre el 2006 i el 2008 aparegué la seua traducció dels assaigs complets de Michel de Montaigne en tres (ca)
rdfs:label
  • Vicent Alonso i Catalina (ca)
  • Vicent Alonso i Catalina (ca)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is foaf:primaryTopic of