Gtranslator és una aplicació de traducció desenvolupada específicament per a l'entorn Gnome. Té eines d’ajut a la traducció complexes: cerca i reemplaça, detecció de possibles errades o diferents perfils de traducció. També té complements destacats com: integració amb Subversion, visualitzadors del codi font,...L'eina que integra el Gtranslator anomenada “Memòries de traducció” serveix per a generar una base de dades amb les traduccions realitzades, i quan l'aplicació detecta una cadena igual o similar ofereix suggeriments a la part dreta de la interfície, indicant el percentatge d'afinitat que té amb la cadena a traduir. Aquestes cadenes proposades es poden inserir en substitució de la cadena anterior amb una simple combinació de tecles (Ctrl+1, Ctrl+2, etc.).

Property Value
prop-ca:autor
  • Fatih Demir
prop-ca:capturaDePantalla
  • 250 (xsd:integer)
prop-ca:desenvolupador
  • Pablo Sanxiao, Ignacio Casal Quinteiro, Ross Golder i altres
prop-ca:llengua
prop-ca:llenguatgeDeProgramació
prop-ca:llicència
  • GPL v3
prop-ca:logo
prop-ca:nom
  • Gtranslator
prop-ca:peuImatge
  • Gtranslator 2.91.6 en un escriptori MATE.
prop-ca:plataforma
prop-ca:sistemaOperatiu
prop-ca:tipus
prop-ca:versióInicial
  • 2000 (xsd:integer)
prop-ca:últimaVersió
  • 2917 (xsd:integer)
dbo:abstract
  • Gtranslator és una aplicació de traducció desenvolupada específicament per a l'entorn Gnome. Té eines d’ajut a la traducció complexes: cerca i reemplaça, detecció de possibles errades o diferents perfils de traducció. També té complements destacats com: integració amb Subversion, visualitzadors del codi font,...L'eina que integra el Gtranslator anomenada “Memòries de traducció” serveix per a generar una base de dades amb les traduccions realitzades, i quan l'aplicació detecta una cadena igual o similar ofereix suggeriments a la part dreta de la interfície, indicant el percentatge d'afinitat que té amb la cadena a traduir. Aquestes cadenes proposades es poden inserir en substitució de la cadena anterior amb una simple combinació de tecles (Ctrl+1, Ctrl+2, etc.). (ca)
  • Gtranslator és una aplicació de traducció desenvolupada específicament per a l'entorn Gnome. Té eines d’ajut a la traducció complexes: cerca i reemplaça, detecció de possibles errades o diferents perfils de traducció. També té complements destacats com: integració amb Subversion, visualitzadors del codi font,...L'eina que integra el Gtranslator anomenada “Memòries de traducció” serveix per a generar una base de dades amb les traduccions realitzades, i quan l'aplicació detecta una cadena igual o similar ofereix suggeriments a la part dreta de la interfície, indicant el percentatge d'afinitat que té amb la cadena a traduir. Aquestes cadenes proposades es poden inserir en substitució de la cadena anterior amb una simple combinació de tecles (Ctrl+1, Ctrl+2, etc.). (ca)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1235313 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 16068324 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Gtranslator és una aplicació de traducció desenvolupada específicament per a l'entorn Gnome. Té eines d’ajut a la traducció complexes: cerca i reemplaça, detecció de possibles errades o diferents perfils de traducció. També té complements destacats com: integració amb Subversion, visualitzadors del codi font,...L'eina que integra el Gtranslator anomenada “Memòries de traducció” serveix per a generar una base de dades amb les traduccions realitzades, i quan l'aplicació detecta una cadena igual o similar ofereix suggeriments a la part dreta de la interfície, indicant el percentatge d'afinitat que té amb la cadena a traduir. Aquestes cadenes proposades es poden inserir en substitució de la cadena anterior amb una simple combinació de tecles (Ctrl+1, Ctrl+2, etc.). (ca)
  • Gtranslator és una aplicació de traducció desenvolupada específicament per a l'entorn Gnome. Té eines d’ajut a la traducció complexes: cerca i reemplaça, detecció de possibles errades o diferents perfils de traducció. També té complements destacats com: integració amb Subversion, visualitzadors del codi font,...L'eina que integra el Gtranslator anomenada “Memòries de traducció” serveix per a generar una base de dades amb les traduccions realitzades, i quan l'aplicació detecta una cadena igual o similar ofereix suggeriments a la part dreta de la interfície, indicant el percentatge d'afinitat que té amb la cadena a traduir. Aquestes cadenes proposades es poden inserir en substitució de la cadena anterior amb una simple combinació de tecles (Ctrl+1, Ctrl+2, etc.). (ca)
rdfs:label
  • Gtranslator (ca)
  • Gtranslator (ca)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of